-
Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl Let, Princess, let but one more ray
-
Dein Sachsen, dein bestürztes Meißen Your Saxons, and our saddend Meissen
-
Verstummt, ihr holden Saiten Be still, you gentle music
-
Der Glocken bebendes Getön The tolling bells resounding chime
-
Wie starb die Heldin so vergnügt To die our Lady was content
-
Ihr Leben ließ die Kunst zu sterben Her living made the art of dying
-
An dir, du Fürbild großer Frauen In you, the model of great women
-
Der Ewigkeit saphirnes Haus Eternity's bright sapphire house
-
Was Wunder ist's? Du bist es wert What wonder this? This you have earned
-
Dein Torgau geht im Trauerkleide Your Torgau walks about in mourning
-
Doch, Königin, du stirbest nicht Yet, royal Queen, you shall not die
Customers rated this product:
No reviews available.